Shekinah" a farsa a verdade vindo a tona.
vocábulo "shekinah" não aparece na Bíblia, sabemos que ela foi introduzida em tempos posteriores por rabinos (a página 1183 da bíblia pentecostal reconhece isso).
Shekhinah Pronúncia hebraica: [ʃe̞χiˈnä]) - termo com pronúncia mais próxima do termo hebraico שכינה - conhecido também como Shekiná em português (outras transliterações possíveis: Shekinah, Shechinah, Shekina, Shechina, Schechinah) designando, no judaísmo, a faceta da revelação divina aos homens, a "Divina Presença", sendo também considerada a face "feminina" e "materna" dela. O vocábulo "shechiná" não aparece na Bíblia Judaica nem no Novo Testamento, sendo uma palavra derivada da raiz hebraica ש-כ-נ (sh-k-n), cujo significado é "habitar", "fazer morada". De acordo com a concepção cabalística e do ramo hassidísmo do judaísmo, a Shechiná é uma energia cósmica poderosíssima em si mesma, que habita no "interior" do universo e vivifíca-o, sendo a sua "alma" ou "espírito".
Segundo a explicação cabalística judaica, shekinah é o Espírito Santo, e que a sua natureza é feminina
Uma
invenção para promover gnose no seio do cristianismo e do judaísmo.
É desculpa para tornar viável o delírio da incorporação por arcontes que se autodenominam 'Espírito santo'. É a maior blasfêmia contra Deus.
Na realidade
.
Literalmente essa palavra não consta nas escrituras sagradas, segundo a cultura judaíca esse é o nome dado a luz que ficava por cima da Arca do Pacto no compartimento chamado "Santíssimo" do templo de Salomão. "Shekinah" no aramaico pós-bíblico é uma palavra que significa “aquilo que habita” ou “habitação”.
O compartimento "Santíssimo" não possuia janelas, nem qualquer outra fonte de iluminação, portanto a luz "shekinah" era a sua única fonte de iluminação. Aquela luz milagrosa representava a presença ou "habitação" de Deus, no entanto não significava que Deus estava ali fisicamente. O próprio Salomão reconheceu que é impossível Deus habitar em alguma construção feita por humanos.
(2 Crônicas 6:18)
O "Santíssimo" representava a parte específica dos céus aonde Deus está entronizado em pessoa, acima dos querubins celestiais, como os que estavam acima da tampa da Arca do Pacto. Essa luz sobrenatural vinda de Deus podia dar confiança ao sumo sacerdote e, por meio dele, a todos os israelitas, de que a presença protetora de Jeová cuidava deles e de suas necessidades.
O vocábulo "shekinah" como já foi citado , não aparece na Bíblia, é uma transliteração da raiz hebraica "shkn" = habitar. Este termo "shkn" é muito usado pelos Targumitas e Rabis e adotado pelos cristãos.
Refere-se à glória visível de Deus habitando no meio do seu povo. Usa-se este vocábulo para designar a presença radiante de Deus, como vista na coluna de fogo, no Monte Sinai, no Propiciatório entre os querubins, no Tabernáculo, no Templo, etc. Embora a palavra "shekinah" não apareça na Bíblia, há alusões à glória de Deus ("shekinah") em diversas passagens.
Na verdade ou na realidade "shekinah" é uma deusa muito antiga da mitologia hebraica e na religião sumeriana a qual define um demônio chamado Lilith que em hebraico significa criatura da noite.
Também conhecida como Rainha dos dragões.
Shekinah, e a unção da gloria.,isso é grego para quem tá fora.
Nem Jesus Cristo pregou isso.
"Shekinah atualmente é esquizofrenismo no neopentecostalismo.
Francisco Araújo
Nenhum comentário:
Postar um comentário